Skip to main content

Vernacular Culture and Greek Texts in Renaissance Florence: a Database of Florentine Vernacularizations of Greek texts (c. 1460-1500)

  • About
  • Greek works
  • Translators
  • Translations
    • Translations
      • Latin translations
      • Italian translations
  • Manuscripts
  • Printed editions

Manuscripts

  • Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Magl. XXIII 15
  • Valencia, Biblioteca Universitaria, 761
  • Firenze, Biblioteca Riccardiana, 1611
  • London, British Library, Add. 16375
  • Firenze, Biblioteca Riccardiana, 1104
  • Firenze, Biblioteca Moreniana, Palagi 192
  • Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Palatino 39
  • Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, II.IV.678
  • Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. 1426
  • Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. VIII 1414
  • Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, Magl. VIII 1269
  • Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 90 inf. 54
Prev Next
CC-BY 4.0 license . Terms of Use . Privacy Policy . Accessibility . Cookies
Principal Investigator (Dr Cecilia Sideri) | Co-Investigator (Professor Paul Botley) | Research Software Engineer (Dr Godwin Yeboah)
VerGreeR - Vernacular Culture and Greek Texts in the Renaissance: From Florence to Europe (v1.0.0).
This website and all its contents © Cecilia Sideri - VerGreeR Project 2024-25. Powered by Omeka S.
University of Warwick, All Rights Reserved.
Funded by UK Research and Innovation (grant agreement n. EP/X021475/1)
UKRI logo University of Warwick logo CSR (Centre for the Study of the Renaissance at Warwick) logo University of Verona logo VERGREER project logo